|
|
|
|
|
|
|
|
Nous introduisons les marchandises belles antiquites a la mode en France.
|
|
|
|
shopping : french
|
|
|
|
■fr-a01985 Pestalozzi Verlag ロートカピヒェン・ビルダーブーフ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■品 番・・・・・fr-a01985
■商品名・・・・・Pestalozzi Verlag ロートカピヒェン・ビルダーブーフ
■価 格・・・・・¥ 4,800 sold out
■サイズ・・・・・w15,8×d12.8×h0.6cm
■製造国・・・・・Printed in Germanye
■特 徴
|
|
|
ドイツのニュルンベルグ郊外のFurth(フルト)の町で1856年にユダヤ人のGerson Lowensohn(ゲルゾン・ローヴェンゾン)が創設したPestalozzi Verlag(ペスタロッチ出版社)が、おそらく1971年に出版したロートカピヒェン・ビルダーブーフです。こちらはとてもレアな未就学児用に出版された表紙も中ページも厚紙で作られたRotkappchen(ロートカピヒェン/赤ずきんちゃん)の楽しいお話とイラストがデザインされたビルダーブーフ(絵本)で、表紙を入れて8ページあります。また、未就学児用のビルダーブーフなので安全のために角が丸く作られています。ヴラウ(ブルー)の表紙にはRotkappchenのタイトルとPestalozziのロゴと森の家に住んでいる病気のおばあさんにクーヘン(ケーキ)と葡萄酒を届けにいく途中の道で親切そうな悪いオオカミにきれいなお花の咲いている場所を教えてもらって嬉しそうにしているロートカピヒェンのイラストがデザインされていてオシャレで可愛くてとてもいい感じです。お話は"Rotkappchen", sagte die Mutter, "hier ist ein Korb mit Wein und Kuchen, bring den der kranken. Bleib aber schon am Wege ind nimm dich vor dem bosen Wolf acht!"(「赤ずきんちゃん」とお母さんが言いました、「ここには葡萄酒とクーヘン(ケーキ)の入ったコルプ(カゴ)があるので病気のおばあさんに持って行ってね。それから、悪いオオカミに気をつけるのよ」・・・)と始まりますが、中ページにはとてもクオリティーの高い水彩画が6枚もあるので見ているだけで楽しくなってしまいそうです。また、裏表紙のお母さんからコルプを渡されているロートカピヒェンのイラストも可愛いですね。また、裏表紙にはKleinkind / Kindergartenalter(幼児/幼稚園) Nach Bruder Grimm(グリム兄弟へ) Bilder : Elfriede Turr(絵 : エルフリーデ・トゥア) 1971 Pestalozzi-Verlag, Erlangen(エルランゲン) Gesamtherstellung : Pestalozzi-Verlag(総制作:ペスタロッチ出版社)と書かれているようなので、ペスタロッチ出版社は1970年代にはドイツのニュルンベルグから北西へ10kmほど行ったErlangen(エルランゲン)の町にあるようです。また、イラストはElfriede Turr(エルフリーデ・トゥア)が描いたようです。ロートカピヒェンのお話は、今から320年も前にシャルル・ペローが作りましたが1812年頃にドイツ人のグリム兄弟がキンダー(チャイルド)達のために可愛くリメイクして有名になったようです。ビルダー
■コンディション
表紙を入れて全部で8ページあり色褪せや色焼けはほとんどなく発色が良く大変きれいです。その他、僅かな汚れなどありますが折れや破れはなく大変状態が良くきれいで、Good Conditionです。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10,000円以上のお買い上げで送料は無料です!!
(ご注文商品の合計金額が10,000円以上になった場合には送料は無料です。また、追加のご注文でお買上げ合計金額が10,000円以上になった場合にも送料は無料です)
*商品はすべて税込価格です。
|
|
|
|
|
|
*掲載されている写真には全て著作権がありますので、無断でのご使用はお断りいたします。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|